Декілька шаблонів для

1. Do you sleep on your stomach? [any answer] Can I?

Ти спиш на животі ? А мені можна ?

2.Excuse me. Do you want to fuck or should I apologize?

Пардон, ти хочеш переспати або мені вибачитися ?

3. Forget that! Playing doctor is for kids! Let’s play gynecologist.

І не думай ! Грати в доктори - це для дітей ! Давай зіграємо в гінеколога .

4. Have you ever kissed а rabbit between the ears? (Pull your pockets inside out..) Would you like to?

Ти коли-небудь цілувала кролика між ушек ? (Вивертаючи кишені) Хочеш спробувати ?

5.Hey babe, how about а pizza and а fuck? [Slap] HEY! What’s wrong, don’t you like pizza?

Крихта, як щодо піци і потрахаться ? [ляпас] Hу що не так, ти не любиш піцу ?

6.Hi, do you want to have my children? (assuming the answer is ‘no’), OK then, can we just practice?

Ей, хочеш мати дітей від мене ? (подразумеваєтся немає). Hу добре, тоді просто попрактикуємо ?

7. Hi, I’m not trying to pressure you, I don’t want to have sex without mutual consent; and by the way, you have my consent

Ей, я на тебе не тисну, я не хочу мати сексу без обопільної згоди, і до речі моя згода вже є.

8. I miss my teddy bear. Would you sleep with me?

Я скучаю за своїм плюшевим ведмедиком. Ти не поспиш зі мною ?

9.I’m gonna have sex with you tonight so, you might as well be there.

Я збираюся мати секс з тобою сьогодні вночі, ти теж можеш бути присутнім.

10. My name’s [your name]That’s so you know what to scream.

Мене звуть . тепер ти знаєш що кричати.

11. My name’s [your name], but you can call me “lover.”

Мене звуть ., але ти можеш називати “коханий”

12.NOW, BITCH!

Зараз, сука !

13 Since we shouldn’t waste this day and age what you say we use these condoms in my pocket before they expire.

Оскільки не слід дарма втрачати час, що ти скажеш якщо ми використовуємо мої кондоми поки вони не пропали ?

14 The only reason I would kick you out of bed would be to fuck you on the floor.

Єдина причина, по якій я б виштовхнув тебе з ліжка, - мати теби на підлозі

15 What do you say we go back to my room and do some math: Add а bed, subtract our clothes, divide your legs, and multiply.

Що скажеш якщо ми підемо до мене в кімнату і займемося математикою : додамо ліжко, віднімемо одяг, розділимо ноги і помножимо на кілька разів?

16. Hi my name is (your name), did I mention I have а penis.

Привіт, мене звуть ., я вже говорив що у мене є пеніс ?

17. Oh my God! I think I love you! Now lay down!

Боже, я думаю що я в тебе закохався ! А зараз лягай !

18.Person #1: hey, you wanna do а 68? Person #2: What? Person #1: You go down, and I’ll owe you one.

Ей, хочеш спробувати 68 ? - Що ? - Hу, ти робиш і я тобі один раз винен.

19.Wanna go 50-50 on а rape charge?

Підеш фіфті-фіфті у справі про згвалтування ?

20. I just checked my schedule and I can have you pregnant by Christmas.

Я тут перевірив свій розклад - я можу зробити тебе вагітній до Різдва.

21. Looks don’t matter, I’ll just wrap you in а flag and fuck you for glory.

Зовнішній аїд - це фігня, я тебе просто загорну в прапор і отимею ради слави.

22. Congratulations! You’ve been voted “Most Beautiful Girl In This Room” and the grand prize is а night with me!

Поздоровляю ! Ти вибрана “Hаиболее Прекрасною Дівчиною В Цій Кімнаті”, і гранд-приз - ніч зі мною !

23. Do you know what’d look good on you? Me.

Ти знаєш, що на тобі краще всього виглядає ? Я

24.Do you know, your hair and my pillow are perfectly color coordinated.

Ти знаєш, твоє волосся так гармонує за кольором з моєю подушкою ! (У амеріканов звичайна кольорова постільна білизна)

25.Do you mind if I stare at you up close instead of from across the room?

Hичего, якщо я вирячуся на тебе сблізі, а не через кімнату ?

26. Do you wash your panties with Windex? Because I can really see myself in them.

Ти стираєш штани Віндексом ? (це склоочисник такий) А то я їх виразно бачу себе.

27.Help the homeless. Take me home with you.

Допоможи бездомному, візьми з собою додому.

28. Hey baby, let’s play house, you can be the door and I’ll slam you!

Ей крихта, зіграємо в будиночок, ти будеш дверима а я трахкатиму дверима !

29. I had а friend who used to hand out phone cards that said: “Smile if you want to sleep with me.” And watch them try to hold back their laughter.

У мене був друг, у якого на візитці було “Посміхайтеся, якщо хочете спати зі мною”. Бачила б ти як вони прагнули не засміятися !

30. I wonder what our children will look like.

Цікаво, як виглядатимуть наші діти ?

31. I want to melt in your mouth, not in your hand.

Тану в роті, а не в руках !

32. I’d like to name а multiple orgasm after you.

Хотів би дати множинному оргазму твоє ім'я

33.Shall we talk or continue flirting from а distance?

Поговоримо, або продовжуватимемо перемигуватися ?

34. Picture this, you, me, bubble baths, and а bottle of champagne.

Ось представ : ти, я, пляшка шампанського, піна у ванні.

35. That dress looks great on you. as а matter of fact, so would I.

Це плаття _на тебе_ виглядає прекрасно. ну, взагалі-то і я б виглядав не гіршим.

36.That outfit would look great in а crumpled heap next to my bed.

Це плаття відмінно виглядало б на купі одягу поряд з моїм ліжком

37. There are 265 bones in the human body. How would you like one more?

В людському тілі 265 кісток. Хочеш на одну більше ?

38. There must be something wrong with my eyes, I can’t take them off you.

У мене щось з очима. Я не можу їх відірвати від тебе.

39. Want to come into the garden see my big hard cucumbers?

Пішли в город ? Покажу мої великі тверді огірки .

40. Which is easier? You getting into those tight pants or getting you out of them?

Що легше, тобі влізти в ці тісні штанці або мені дістати тебе звідти ?

41.You have some nice jewelry. It would look great on my nightstand.

У тебе відмінні прикраси, вони б чудово виглядали у мене на тумбочці.

42. Is your last name Gillette, it must be because you are the best а man can get.

Тебе, мабуть, звуть Жілетт, тому що краще для чоловіка немає.

43. I have а six inch tongue and I can breath through my ears.

У мене мова - 15 свнтіметров і я можу дихати через вуха.

44. Can I walk through your bushes and climb your mountains?

Можна мені пробратися через твої кущі і підійнятися на твої вершини ?

45. Yeah, it’s big and if you pet it, it spits

Так, він великий, і коли його гладять, він плюється.

46. Do you mind if I end this sentence in а proposition?

Hичего, якщо я закінчу пропозицію пропозицією ?

47. Hi. I’m а dog and I need to bury my bone.

Привіт, я собачка і мені треба закопати мою кісточку.

48. You bring а whole new meaning to the word, “edible.”

Ти надаєш абсолютно нове значення слову “їстівна”

49. Pick а number between 1 and 10. Shit you lose now take off your clothes.

Загадай число від 1 до 10. Ти програла, роздягайся.

50. What is your first name? Hmm, that goes kinda well with my last name. (switch if female asking а male)

Як твоє ім'я ? Хмм, звучить непогано з моїм прізвищем.

51. I don’t know what you think of me, but I hope it’s X-rated.

Я не знаю, що ти думаєш про мене, але сподіваюся це порнографія.

52. Is your boyfriend/girlfriend here? Is s/he on the roof? (No.) Then let’s go to the roof!

Твій хлопець тут ? Де, на даху ? (немає) Тоді пішли на дах !

53. My bedroom has а very interesting ceiling. . .

У мене в спальні очент цікава стеля.

54. Nice pants, can I test the zipper?

Класні штанці, можна спробувати зіппер ?

55. I think that we might be related. Let me check for the family birthmark on your chest.

Мені здається, ми з тобою родичі. Дозволь поглянути на фамільну родимку на грудях.

56. If you’re going to regret this in the morning, we can sleep in until the afternoon.

Якщо ти збираєшся шкодувати про це вранці, ми можемо проспати до обіду.

57. You look like my type: nice hair, beautiful eyes, amazing body, but there is still just one problem: your clothing. (What’s wrong with my clothing?) They’re still on.

Ти в моєму смаку : волосся, прекрасні очі, вражаюче тіло, але одяг. (Що не так з моїм одягом ?) - Вона до цих пір одягнена.

58. Champaine can be tickly, and so can I.

Шампанське лоскоче. Як і я.

59. I didn’t know that angels could fly so low!

Я не думав, що ангели літають так низько !

Статті по темі


0 Відгуків на “Декілька шаблонів для”


  1. Немає коментарів

Залишити відгук